<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии на: Нарошный выкидыш</title>
	<atom:link href="http://www.tawhid.ru/784/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tawhid.ru/784</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Apr 2011 14:17:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>От: Абу Амир</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-694</link>
		<dc:creator>Абу Амир</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:00:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-694</guid>
		<description>История вроде в разделе о просьбе дождя.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>История вроде в разделе о просьбе дождя.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Абу Амир</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-693</link>
		<dc:creator>Абу Амир</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 12:58:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-693</guid>
		<description>Имам Ассалям Аляйкум.Есть ли история в &quot;Бидая ан-Нихая&quot; о том что,Билаль просил у Пророка(салляЛлагъу алейхи ва салям)стоя у его могилы,при Г1умаре(радзыАллагъу анху)и Он не высказал порицание в его адрес.Если есть то приведи её в арабском оригинале с переводом.Джаза кя Ллагъу хайран.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Имам Ассалям Аляйкум.Есть ли история в &#8220;Бидая ан-Нихая&#8221; о том что,Билаль просил у Пророка(салляЛлагъу алейхи ва салям)стоя у его могилы,при Г1умаре(радзыАллагъу анху)и Он не высказал порицание в его адрес.Если есть то приведи её в арабском оригинале с переводом.Джаза кя Ллагъу хайран.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Абу Амир</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-692</link>
		<dc:creator>Абу Амир</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 12:28:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-692</guid>
		<description>Суффист суть не в том как себя называет человек(моё мнение что зачем себя именовать кроме как Мусульманин это хватало праведным предшественикам,в праведнности и истиности пути которых,нет сомнений ни у кого).Мне более важно считает ли человек дозволенным просить кого либо о помощи кроме как у Аллагъа,просить заступничества у мёртвых,клевещет ли на мусульман,и радуется ли тому что убили мусульман кафиры,лишт только потому что эти мусульмане шевелят пальцем в намазе и не считают дозволеным таввасуль через мёртвых дозволенным ну и т.д.!!ассалям аляйкум ва рах1матуЛлагъи ва баракатугъу!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Суффист суть не в том как себя называет человек(моё мнение что зачем себя именовать кроме как Мусульманин это хватало праведным предшественикам,в праведнности и истиности пути которых,нет сомнений ни у кого).Мне более важно считает ли человек дозволенным просить кого либо о помощи кроме как у Аллагъа,просить заступничества у мёртвых,клевещет ли на мусульман,и радуется ли тому что убили мусульман кафиры,лишт только потому что эти мусульмане шевелят пальцем в намазе и не считают дозволеным таввасуль через мёртвых дозволенным ну и т.д.!!ассалям аляйкум ва рах1матуЛлагъи ва баракатугъу!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: ИМАМ</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-691</link>
		<dc:creator>ИМАМ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 00:03:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-691</guid>
		<description>Ваалайкум ассалам брат. Важно не название &quot;суфий&quot; важно содержание.
А на счет Ибн аль-Джавзи, на которого одели хырку в 10 лет, то это другой аль-Джавзи,- это сын автора &quot;Тальбис Иблис&quot;, читайте внимательно. Автор этой книги родился в 508 а умер в 596 г. А тот чей отрывок биографии вы перевели родился в 580 г. а был убит во время захвата Багдада в седьмом веке.
Отец его знал какую хырку на него одевать, и в понятие суфий включалось совсем иное содержание. На нас в свое время тоже одевали хырку- &quot;пионерский галстук&quot; называлась. Возможно это было подобным же символом в определенных кругах, которому давалось совсем иное значение.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ваалайкум ассалам брат. Важно не название &#8220;суфий&#8221; важно содержание.<br />
А на счет Ибн аль-Джавзи, на которого одели хырку в 10 лет, то это другой аль-Джавзи,- это сын автора &#8220;Тальбис Иблис&#8221;, читайте внимательно. Автор этой книги родился в 508 а умер в 596 г. А тот чей отрывок биографии вы перевели родился в 580 г. а был убит во время захвата Багдада в седьмом веке.<br />
Отец его знал какую хырку на него одевать, и в понятие суфий включалось совсем иное содержание. На нас в свое время тоже одевали хырку- &#8220;пионерский галстук&#8221; называлась. Возможно это было подобным же символом в определенных кругах, которому давалось совсем иное значение.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: суфФист</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-690</link>
		<dc:creator>суфФист</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 20:32:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-690</guid>
		<description>Асалам алейкум братья, не могли бы вы отказаться от слова суфий, когда будете пытаться опровергать суфиев суфием?
Суфий Ибн Раджаб пишет, что Ибн Аль-Джавзи одел хырку шейха Дия Аль-Дин Абдель-Ваххаба Ибн Сакина т.е. стал суфием:(
http://islamport.com/b/4/trajem/%ca%d1%c7%cc%e3%20%e6%d8%c8%de%c7%ca/%d0%ed%e1%20%d8%c8%de%c7%ca%20%c7%e1%cd%e4%c7%c8%e1%c9/%d0%ed%e1%20%d8%c8%de%c7%ca%20%c7%e1%cd%e4%c7%c8%e1%c9%20010.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Асалам алейкум братья, не могли бы вы отказаться от слова суфий, когда будете пытаться опровергать суфиев суфием?<br />
Суфий Ибн Раджаб пишет, что Ибн Аль-Джавзи одел хырку шейха Дия Аль-Дин Абдель-Ваххаба Ибн Сакина т.е. стал суфием:(<br />
<noindex><a href="http://islamport.com/b/4/trajem/%ca%d1%c7%cc%e3%20%e6%d8%c8%de%c7%ca/%d0%ed%e1%20%d8%c8%de%c7%ca%20%c7%e1%cd%e4%c7%c8%e1%c9/%d0%ed%e1%20%d8%c8%de%c7%ca%20%c7%e1%cd%e4%c7%c8%e1%c9%20010.html" rel="nofollow">http://islamport.com/b/4/trajem/%ca%d1%c7%cc%e3%20%e6%d8%c8%de%c7%ca/%d0%ed%e1%20%d8%c8%de%c7%ca%20%c7%e1%cd%e4%c7%c8%e1%c9/%d0%ed%e1%20%d8%c8%de%c7%ca%20%c7%e1%cd%e4%c7%c8%e1%c9%20010.html</a></noindex></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: ИМАМ</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-689</link>
		<dc:creator>ИМАМ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 12:25:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-689</guid>
		<description>Теперь понятно. Это слова Ибн Акъиля из книги Ибн аль-Джаувзи. Хорошо, во-первых: я поставил многоточие на том месте что не перевел.Во-вторых: не перевел я это потому что речь в статье шла о истигъасе, и я привел слова непосредственно касающиеся этого вопроса. Переводя полностью, смысл остается тем же и дополняется другими запрещенными действиями на могилах. Какая в этом проблема? Разве поставив многоточие и упустив не касающиеся темы фразы, обозначив то что касалось рассматриваемого вопроса,- есть обман?
Давай переведем все слова полностью:
قال: &quot;لما صعبت التكاليف على الجهال والطغام، عدلوا عن أوضاع الشرع إلى تعظيم أوضاع وضعوها لأنفسهم، فسهلت عليهم، إذ لم يدخلوا بها تحت أمر غيرهم. قال: وهم عندى كفار بهذه الأوضاع، مثل تعظيم القبور وإكرامها، بما نهى عنه الشرع: من إيقاد النيران وتقبيلها وتخليقها، وخطاب الموتى بالحوائج، وكتب الرقاع فيها: يا مولاى افعل بى كذا وكذا. وأخذ تربتها تبركا، وإفاضة الطيب على القبور. وشد الرحال إليها، وإلقاء الخرق على الشجر، اقتداء بمن عبد اللات والعزى...
Сказал Ибн ‘Акьиль Ханбали: &quot;А когда стали тяжелы для невежд и этих шаек, (шариатские) обязанности, они отклонились от Шариатских положений к возвеличиванию других положений, которые они сами для себя постановили,...они для меня неверные за эти положения; (и это такие положения) как: возвеличивание могил, зажигая на них огни, целуя их, умащая их благовоньями, обращения к мертвым с просьбами, писанина на тряпочках: &quot;О владыка мой, сделай мне то-то и то-то, беря с них землю для &quot;бараката&quot;, орошая могилы духами, дальние путешествия для их посещения и подвешивание кусочков материи на деревья - это следование за теми, кто поклонялся аль-Лату  и Уззе&quot;. Приводит Ибн Джавзи в &quot;Тальбис Иблис&quot; стр. 402, а так же Ибн Каийим аль-Джавзия в &quot;Игьасатуль Лахфан&quot; стр. 201.

И что же я такое пропустил НЕвыгодное для себя???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Теперь понятно. Это слова Ибн Акъиля из книги Ибн аль-Джаувзи. Хорошо, во-первых: я поставил многоточие на том месте что не перевел.Во-вторых: не перевел я это потому что речь в статье шла о истигъасе, и я привел слова непосредственно касающиеся этого вопроса. Переводя полностью, смысл остается тем же и дополняется другими запрещенными действиями на могилах. Какая в этом проблема? Разве поставив многоточие и упустив не касающиеся темы фразы, обозначив то что касалось рассматриваемого вопроса,- есть обман?<br />
Давай переведем все слова полностью:<br />
قال: &#8220;لما صعبت التكاليف على الجهال والطغام، عدلوا عن أوضاع الشرع إلى تعظيم أوضاع وضعوها لأنفسهم، فسهلت عليهم، إذ لم يدخلوا بها تحت أمر غيرهم. قال: وهم عندى كفار بهذه الأوضاع، مثل تعظيم القبور وإكرامها، بما نهى عنه الشرع: من إيقاد النيران وتقبيلها وتخليقها، وخطاب الموتى بالحوائج، وكتب الرقاع فيها: يا مولاى افعل بى كذا وكذا. وأخذ تربتها تبركا، وإفاضة الطيب على القبور. وشد الرحال إليها، وإلقاء الخرق على الشجر، اقتداء بمن عبد اللات والعزى&#8230;<br />
Сказал Ибн ‘Акьиль Ханбали: &#8220;А когда стали тяжелы для невежд и этих шаек, (шариатские) обязанности, они отклонились от Шариатских положений к возвеличиванию других положений, которые они сами для себя постановили,&#8230;они для меня неверные за эти положения; (и это такие положения) как: возвеличивание могил, зажигая на них огни, целуя их, умащая их благовоньями, обращения к мертвым с просьбами, писанина на тряпочках: &#8220;О владыка мой, сделай мне то-то и то-то, беря с них землю для &#8220;бараката&#8221;, орошая могилы духами, дальние путешествия для их посещения и подвешивание кусочков материи на деревья &#8211; это следование за теми, кто поклонялся аль-Лату  и Уззе&#8221;. Приводит Ибн Джавзи в &#8220;Тальбис Иблис&#8221; стр. 402, а так же Ибн Каийим аль-Джавзия в &#8220;Игьасатуль Лахфан&#8221; стр. 201.</p>
<p>И что же я такое пропустил НЕвыгодное для себя???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Абу Амир</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-688</link>
		<dc:creator>Абу Амир</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:41:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-688</guid>
		<description>Я поражаюсь тем, как вы любите вводить людей в заблуждение. :( В этих последних сообщениях ошибки в переводе, и явная умышленная ложь! Доказываю:
Во-первых, вот текст Ибн Джаузи, который ты не очень правильно перевел:


مثل تعظيم القبور وإكرامها بما نهى الشرع عنه من إيقاد النيران وتقبيلها وتخليفها وخطاب الموتى بالألواح وكتب الرقاع فيها يا مولاي أفعل بي كذا وكذا</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я поражаюсь тем, как вы любите вводить людей в заблуждение. :( В этих последних сообщениях ошибки в переводе, и явная умышленная ложь! Доказываю:<br />
Во-первых, вот текст Ибн Джаузи, который ты не очень правильно перевел:</p>
<p>مثل تعظيم القبور وإكرامها بما نهى الشرع عنه من إيقاد النيران وتقبيلها وتخليفها وخطاب الموتى بالألواح وكتب الرقاع فيها يا مولاي أفعل بي كذا وكذا</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Абу Амир</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-687</link>
		<dc:creator>Абу Амир</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 11:38:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-687</guid>
		<description>Я поражаюсь тем, как вы любите вводить людей в заблуждение. :( В этих последних сообщениях ошибки в переводе, и явная умышленная ложь! Доказываю:
Во-первых, вот текст Ибн Джаузи, который ты не очень правильно перевел:


مثل تعظيم القبور وإكرامها بما نهى الشرع عنه من إيقاد النيران وتقبيلها وتخليفها وخطاب الموتى بالألواح وكتب الرقاع فيها يا مولاي أفعل بي كذا وكذا


&quot;Такие как: возвеличивание могил неразрешенным по Шариату образом (ЭТО ТЫ ПРОПУСТИЛ В ПЕРЕВОДЕ), как зажигание огней на них и т.д.

обращение к мертвым посредством дошечек (И ЭТО ТЫ ПРОПУСТИЛ)&quot; -- ВИДИШЬ КАК ПОЛУЧАЕТСЯ? ОН ПИШЕТ ТО ЖЕ ЧТО И МЫ ОТРИЦАЕМ, МЫ ТОЖЕ НЕ ОДОБРЯЕМ РАЗЖИГАНИЯ ОГНЕЙ НА</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я поражаюсь тем, как вы любите вводить людей в заблуждение. :( В этих последних сообщениях ошибки в переводе, и явная умышленная ложь! Доказываю:<br />
Во-первых, вот текст Ибн Джаузи, который ты не очень правильно перевел:</p>
<p>مثل تعظيم القبور وإكرامها بما نهى الشرع عنه من إيقاد النيران وتقبيلها وتخليفها وخطاب الموتى بالألواح وكتب الرقاع فيها يا مولاي أفعل بي كذا وكذا</p>
<p>&#8220;Такие как: возвеличивание могил неразрешенным по Шариату образом (ЭТО ТЫ ПРОПУСТИЛ В ПЕРЕВОДЕ), как зажигание огней на них и т.д.</p>
<p>обращение к мертвым посредством дошечек (И ЭТО ТЫ ПРОПУСТИЛ)&#8221; &#8212; ВИДИШЬ КАК ПОЛУЧАЕТСЯ? ОН ПИШЕТ ТО ЖЕ ЧТО И МЫ ОТРИЦАЕМ, МЫ ТОЖЕ НЕ ОДОБРЯЕМ РАЗЖИГАНИЯ ОГНЕЙ НА</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: ИМАМ</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-686</link>
		<dc:creator>ИМАМ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 16:17:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-686</guid>
		<description>Ваалейкум салам. Я не пойму какие именно слова тебя интересуют из этой книги, и в какой именно статье я их приводил? Я много где и что писал и приводил цитаты из книги Ибн аль-Джавзи аль-Багдади &quot;Тальбис Иблис&quot;.
А если этому брату суфию кажется что я что то не выгодное для себя не перевел из этой книги, то пусть он переведет всю книгу и тогда мы посмотрим что выгодно в ней а что не выгодно и для кого? Как думаешь вся книга целиком будет одобрена ДУМДом?
В общем какие именно слова его интересуют, пусть укажет и я здесь поставлю арабский текст и все переведу, иншаЛЛах.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ваалейкум салам. Я не пойму какие именно слова тебя интересуют из этой книги, и в какой именно статье я их приводил? Я много где и что писал и приводил цитаты из книги Ибн аль-Джавзи аль-Багдади &#8220;Тальбис Иблис&#8221;.<br />
А если этому брату суфию кажется что я что то не выгодное для себя не перевел из этой книги, то пусть он переведет всю книгу и тогда мы посмотрим что выгодно в ней а что не выгодно и для кого? Как думаешь вся книга целиком будет одобрена ДУМДом?<br />
В общем какие именно слова его интересуют, пусть укажет и я здесь поставлю арабский текст и все переведу, иншаЛЛах.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Абу Амир</title>
		<link>http://www.tawhid.ru/784/comment-page-1#comment-685</link>
		<dc:creator>Абу Амир</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 11:14:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://imamdag.wordpress.com/?p=784#comment-685</guid>
		<description>Ассалям алйкум!!В &quot;Таблис илбис&quot; чьи слова приведены??Самого Джаузи??Он сказал что слова Джаузи не полностью перевёл вернее.Не перевёл не выгодное!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ассалям алйкум!!В &#8220;Таблис илбис&#8221; чьи слова приведены??Самого Джаузи??Он сказал что слова Джаузи не полностью перевёл вернее.Не перевёл не выгодное!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

